Соня Ярошевич. Делай сомневаясь — Кто студент

Соня Ярошевич Делай сомневаясь

Редактор о переезде в Москву, корейском языке и ювелирной работе.

Кто ты по образованию?

Редактор. Окончила университет печати. У меня в дипломе написано «специалист книжного дела».

И какие полезные штуки тебе это принесло в жизни?

Если считать диплом полезной штукой. Я не удовлетворена своим образованием. После окончания университета целый год сидела и ничего не делала. Как-то не сложилось. Диплом, кстати, я писала по гендерной тематике.

Тема диплома?

Конструирование гендера стилистическими средствами на примере журнала Glamour. Тема мне немножко поднадоела за 3 года, поэтому за два месяца я написала довольно посредственный диплом. Меня всё равно позвали в аспирантуру, но я отказалась.

В чём суть гендерных конфликтов?

Искусственный поиск различий, типа что женщины с Венеры, а мужчины с Марса. На самом деле от разных людей разные ожидания. Если взять 25 мужчин и 25 женщин, они разделятся не ровно по гендеру. Индивидуальных различий будет больше, чем средних.

Чем сейчас занимаешься?

Работаю в издательстве. Сначала была ассистентом в отделе пиара, потом занималась проектом по электронным книжкам. А в конце прошлого года, когда уже поступила в школу, меня позвали редактором сайта.

И как это — работать редактором сайта? С какими проблемами ты сталкиваешься?

Да ты знаешь, пока что ни с какими. В планах запустить новый сайт и заняться рассылками по клиентской базе. Я хочу, чтобы это была интересная рассылка с материалами из наших книг и журналов.

А что прикольного вашего издательства я могу почитать?

У нас три научных журнала и порядка 30 книжных серий. В основном это гуманитарные науки, бывает иногда ядрёная классика типа Гарольда Блума «Западный канон» и «Социальный город и справедливость» Дэвида Харви. Такая добротная научная литература.

Каково это — работать в российском издательстве?

Книжная сфера довольно консервативная. Тиражи маленькие, печать дорогая.

Электронку многие издатели воспринимают либо как зло и пиратство, либо как электронный контейнер, куда текст забрасывают

Вот чисто русская тема — формат fb2: нигде в мире его нет, у него меньше возможностей, чем у epub, который является мировым стандартом. Но многие читатели в России не знают ничего, кроме fb2, и для них нужно выпускать книги именно в этом формате.

Зачем в 2018 году читать такую литературу?

А зачем её читать в 2010 или ещё каком-то? Для тех, кто занимается наукой, это ещё и референсы для научных работ, которых нет на русском языке. По социологии гендера, например, которые сейчас актуальны стали. Ну и многие классические вещи стали переводить только в последние годы.

Кто вас читает?

Это хардкорные гуманитарии, которые занимаются этим прям по науке. Ну то есть аспиранты и так далее.

Как у человека, который готовит рассылку, какие у тебя есть опасения?

Есть опасения, что получится отстой: никто не будет читать, все отпишутся. Всегда есть страх зафейлить. Для меня это вообще такой доминирующий страх в жизни.

Как работаешь с этим страхом?

Постепенно стало проходить. Я по натуре параноик: могу 20 раз все перепроверить и всё равно думать, что сделала фигню. Потом выясняется, что сделала нормально. Психологи называют это низкой фрустрационной толерантностью. В Школе редакторов появилось понимание, что переделывать по десять раз — это нормально. Да, сделал фигню, ну попробуешь ещё. Нет людей, которые всё делают идеально с первого раза. Эта идея впервые за жизнь стала проникать в мою голову.

Зачем ты переехала из Питера в Москву?

Я переехала, когда была ещё школьницей, и это было не моё решение. Москвичкой я так и не стала. Не знаю, стану ли когда-нибудь.

Почему?

Здесь всё совершенно по-другому. Я не сразу стала это замечать. Можешь выучить язык и переехать в другую страну, но всё равно не будешь свой. Какие-то паттерны в голове по накатанным рельсам ездят. Никогда не сможешь перейти на новый рельс.

Москвичи — это что вообще? Какая психология?

Толком не знаю, потому что расцениваю всех как москвичей. Просто другие идеи, какая-то большая экстраверсия, другие привычки, другие способы отдыхать, работать, что-то ещё делать. Какая-то другая культура.

Москва похожа на большой транспортно-пересадочный узел. Огромный вокзал, где все хотят двинуться дальше или вернуться обратно с чем-то. Когда ты на вокзале, то смиряешься с дорогим невкусным кофе и отстойной едой. Я не хочу сказать, что Москва — плохой город, просто для меня он другой. Я чувствую, что многие хотят двинуться обратно с новым багажом или наоборот жить дальше. Такой стиль жизни здесь, но не в Петербурге.

Какая следующая станция у тебя?

Может быть, уеду в Питер. А может, так и останусь в Москве: пойму, что это не пересадка, а конечный пункт. Должен произойти какой-то внутренний рост, чтобы место в жизни не зависело от работы и прописки.

В последнее время стала задумываться, что уехать в другую страну и остаться там вполне реально. Вот я учу корейский и знаю людей из своей языковой школы, у которых получилось.

Почему корейский?

Тут всё банально. Я увидела какое-то видео на Ютубе, и мне понравилось, как звучит язык. Решила занять время этим. Это тоже другая вселенная, как и любой язык, особенно азиатский. Там другой метод записи слов, сложная система иерархии, выраженная грамматикой, и вот все эти штуки.

Начертание согласных отражает положение органов речи во время произношения

Самое сложное для меня в любом языке, даже в русском — произношение. Корейский в произношении легче других азиатских языков, потому что там нет тонов. Но для русского он всё равно непривычен: легко запутаться в разных О (ㅓ, ㅗ), Э (ㅐ, ㅔ), Е (ㅖ, ㅒ), перепутать И (ㅣ) и Ы (ㅡ), похожие написанием и звучанием согласные — обычные, двойные, придыхательные. ㅈ, ㅉ, ㅊ — это, если грубо, вариации Ч. Для русского уха они очень похожи, но для корейцев разница значительная. Синтаксис радикально отличается. Например, все определения и деепричастные обороты к объекту идут до него, то есть язык левоветвящийся.

Выучить корейский целиком практически нереально. Можно хорошо выучить круг тем и множество грамматик, но не весь язык. Как и китайский, но там всё ещё сложнее.

Польза в том, что каждый новый язык — это новый мир и новая культура, и чем дальше эта культура от привычной, тем лучше. Ещё у меня на курсах прекрасный учитель, я специально записывалась в группу к ней. Когда я лажаю и хочу сдаться, вспоминаю её слова о том, что надо приглушить свое эго. Когда мы начинаем думать об успехе, сравнивать себя с другими, особенно не в свою пользу, то часто сдаёмся. Именно в эти моменты мы хотим бросить начатое.

Ты планируешь поехать в Корею?

Да, собираюсь в августе.

Какие у тебя ожидания от поездки?

Сеул больше всего привлекает тем, что он суперсовременный и притом традиционный: всякие крошечные лавочки, маленькие домики там тоже есть. Конкретных планов пока нет, я ведь еду отдыхать.

Как ты начала заниматься ювелирной историей?

Осенью 15 года я была в минералогическом музее им. Ферсмана и решила, что хочу заняться украшениями. Сразу стали возникать идеи, эскизы, и я начала искать курсы. В том году был первый набор в БВШД, думала пройти там подготовительные курсы и поступить на второй набор. Но не хотела затягивать, поэтому поискала ещё и выбрала среди нескольких школ Artefactorium. Там мы сразу начали с пайки и плавки, параллельно понемногу изучали историю, рисунок, брендинг и подачу ювелирной коллекции.

Плавлю свои старые кольца в тигеле

Я с восторгом училась, думала, как буду всё делать, каждый день записывала идеи в заметки на телефоне. Реально кайфовала, обожала учителей, вскакивала в субботу утром и бежала на учебу. Наверное, я стала слишком серьёзно к этому относиться, думать про юридические нюансы и прочее. Постепенно учёба стала в тягость. Плюс всё шло медленно из-за крошечного опыта, а я стремилась делать идеально и своими руками, психовала по поводу каждой лишней капли припоя на изнанке. Уходила куча времени, интерес пропадал, и летом 2017 года я окончательно забила.

Привариваю золотую фольгу к серебряным кольцам. Технику показал учитель в американской книжке. Примечательно, что техника корейская

Сама я к украшениям спокойна: есть несколько, надеваю раз в полгода. Даже обсуждали со знакомым: странно, что я люблю Лооса с его радикальным минимализмом, а сама занимаюсь ювелиркой.

Те, кто идут учиться на длительные курсы или тем более в БВШД или Вышку, хотят свой бренд. Работать руками тяжело, долго, нужно много опыта и физическая сила. Поэтому потом, как правило, выпускники занимаются дизайном и бизнесом, а обработку изделий поручают мастеру, который сделает быстро и четко.

То, что я делала. Закрутки на сережках фабричные, мало кто делает сам. А кто делает — в основном отдают в литьё 3D модель. Из компьютерной модели делают восковку, потом отливают

Вообще, ювелиркой у нас заниматься сложно. Помимо налоговой для ювелиров есть ещё пробирная палата и закон о противодействии отмыванию доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма (ПОД/ФТ). Каждый ювелир должен зарегистрировать юрлицо, потом пойти в палату и доказать, что есть место, где он работает. Дальше заключить договор с аффинажным заводом — это куда сдают отходы производства. И только потом пойти к юристу, чтобы он разработал правила ПОД/ФТ. И каждого покупателя, который покупает больше, чем на 40 000 ₽, проверять по этим правилам. Плюс механизмы проверки тоже надо разработать с юристом.

Продавать через интернет нельзя. Те, кто продают, выкручиваются и представляются то шоурумами, то ещё чем. Драгметаллы покупать где попало нельзя, на всё должны быть документы. И нужно вести журнал приходов и расходов. В идеале всё должно совпадать: вес купленного металла = вес проданных изделий + отходы, сдаваемые в аффинаж. Купить припой для серебра в магазине тоже нельзя просто так: нужно предъявить документы, что ты юрлицо, зарегистрированное в пробирной палате. Много мелких ювелиров из Инстаграма ничего этого не делают, всё по-серому.

Отполированное «в зеркало» серебро. Серебро плохо сохраняет такое состояние, поэтому идеально отполированное серебро покрывают более крепким родием

С какими трудностями столкнулась?

Поначалу ничего не получалось. Я просверлила себе палец, уронила скальпель на ногу — всё валилось из рук. И мне тогда говорили: «Сонь, всё будет нормально, просто посидишь ещё и сделаешь. С десятого, двадцатого раза, но сделаешь. И всё будет ровно». И я головой понимала это, но всё равно было ощущение, что это просто фиаско. В итоге я взялась за какую-то прикольную технику переноса золота на серебро. Поговорила с учителем, посмотрела блоги на английском, накупила железа и инструментов. Разобралась и освоила.

А зачем ты вообще этим занялась?

Может, это просто самовыражение. У меня была куча идей, и это притом, что украшения я почти не ношу. В тот момент я думала, что обязательно нужно попробовать, потому что вечно сижу и мечтаю, а надо решиться наконец. Не моё оказалось, но прикольный был опыт.

А как вот можно начать этим заниматься?

Я нашла совмещённые курсы. Там учили и технологиям, и рисованию, и про историю рассказывали. После курсов можно было уже работать помощником в мастерской. Поэтому ювелиру необязательно заканчивать школу или институт, чтобы работать по профессии. Есть частные курсы. Можно и в Британку поступить или во ВШЭ — там мощный факультет, где всему этому учат.

Ты занималась этим год. Что удалось?

Ну вот эта прикольная техника с переносом золота на серебро. Для этого пришлось немножко поработать башкой. Найти какие-то там инструменты нетривиальные. Показала чувакам из отрасли, а они такие: «Ой, блин, а как ты это сделала?» Это был микроуспех.

Как ты узнала о Школе редакторов бюро?

Года два назад подписалась на бесплатную рассылку Главреда, но ссылку на школу там ни разу не увидела. И вот в прошлом августе сидела дома и думала: «Блин, да я же редактор по образованию! Какого хрена я вообще не понимаю, чем занимаюсь по жизни? Просто так шесть лет в университете просидела? Надо найти какое-то нормальное дополнительное образование». И просто забила в поиск «школа для редактора» и нашла вот эту. И думаю, как же так: лежит оранжевая книга, на рассылку год подписана, а о школе только сейчас узнаю. Набор тогда был закрыт, и я решила поступать зимой. Обложилась книгами, пошла на подготовительные курсы и как-то поступила.

А расскажи про своё вступительное задание в школу. Это был учебник по химии. Почему он, как ты его делала?

Я довольно злобный скептик. Постоянно вижу в интернете всякие призывы не пользоваться зубной пастой, потому что фтор отупляет население. Или подбор одеколона по знаку зодиака. Ещё забавно про понятие «органика». Это просто химический термин, который означает, что продукт сделан из углерода. Это может быть и нефть. И вот как объяснять такие вещи, если не через учебник. Я сделала довольно простенький разворот про введение в органическую химию. В рамочке написала, что органический — не значит полезный, и это вообще не связано с тем, что люди видят на коробках с едой. Я получила довольно фиговые отметки по заданию, но зато получила 4,5 за срок. Это тоже такое открытие, что быть первым круто.

Вступительное задание в школу

Какие у тебя были ожидания от школы?

Что я буду сидеть ночами в поте лица, много нового узнаю и стану очень крутой. Насчёт последнего пока непонятно, а всё остальное сбылось.

Какие знания из школы тебе особенно пригодились?

Тема с переговорами стала каким-то откровением. Я совершенно нулевой переговорщик: мне проще согласиться, чем что-то доказывать людям. Я стараюсь с этим бороться, и, кажется, у меня немного получается. Книжку Кэмпа прочитала два раза и планирую третий. Мне нравится, что в центре этого есть идея: ты заботишься о человеке, а не просто пушишь свое.

Про итерации тоже крутая штука. Задание с дедлайном в пятницу делаешь и показываешь в понедельник. Недавно прочитала в одном телеграм канале, что в Шанхае пятница — это четверг. Чтобы сделать что-то к пятнице, китайцы всё делают к четвергу, чтобы было время переделать.

В школе спокойно относишься к тому, что работу придётся переделывать. Уже не хочется рвать волосы на голове, когда сделал говно, и тебя не назвали лучшим. Если с первого раза не сделала идеально, это не значит, что я какая-то безнадёжная. Я давно борюсь с этим, вот отучилась на ювелира.

Я всегда хочу сделать хорошо, но не всегда знаю как. То есть не хватает конкретных навыков, той же вёрстки. Поэтому и зацепил бюрошный подход — мультидисциплинарность и кодекс бюрошника.

Что в тебе изменилось с начала школы?

Доделывать и не париться на тему «а что, если». Я перестала резко принимать критику на свой счёт и сама хочу научиться ровно критиковать: разделять человека и его работу. В школе это круто получается, там каждый раз говорят: «Мы не вас судим, а ваши работы». И я провела границу. А раньше, если сделала фигово, думала, что вообще ничего делать не надо было. Ещё были идеи, что я должна всё делать сама. Сейчас больше понимаю про делегирование, что один ничего не сделаешь. Не надо горы сворачивать и поражать всех, какой ты супергений. Надо просто сделать качественно и в срок.

Задание по вёрстке на второй ступени

Планируешь на третью ступень?

Когда только поступала, планировала только на две. Потом в апреле стали закрадываться сомнения, может мне вторая и не нужна? Может, мне лучше заняться корейским и повысить шансы на учёбу за рубежом? Я думала: «Ну вот, опять всё бросать на середине пути или даже на трети». И всё-таки решила пройти дальше.

Пока не знаю про третью: у меня совершенно нет идей. Это главная причина, по которой я не знаю, что там делать.

Как ты себя приучала правильно учиться?

Старалась пораньше прийти домой, тупо сесть за комп и начать всё это делать. Сидела и до 12, и до часу ночи. Что-то делала в выходные. Писала, что-то перечитывала заново. Какого-то суперлайфхака у меня нет. У меня работа 5/2, ещё надо было на корейский и в качалку сходить. Поэтому оставалось таких три полноценных вечера.

Что бы ты всем посоветовала почитать?

Книжка Адольфа Лооса «Почему мужчина должен быть хорошо одет». Она не про то, о чём в названии — это не сборник рекомендаций по стилю. Адольф Лоос — архитектор начала 20 века. Он в хорошем смысле минималист. Больше всего известен своей работой «Орнамент и преступление». Он довольно жёстко ассоциировал орнаменты и всякие побрякушки с какой-то древностью и отсталостью. Мне очень понравилась его мысль про имитации. Он жёстко критиковал такие вещи, за которые мы, например, можем критиковать самоклеющуюся пленку для мебели из ДСП. Книга, можно сказать, научная основа минимализма.

Сейчас я читаю книжку социолога Эрвина Гоффмана о поведении в публичных местах. Это не сборник правил этикета, хотя служит для него источником наблюдений. Подход Гоффмана примечателен тем, что он как будто изучает общество извне. Он описывает какие-то микроситуации: приветствие, знакомства, какие-то столкновения. Он не даёт оценок и рекомендаций, просто наблюдает, как натуралист наблюдает за бабочками и цветами. Это вторая книга Гоффмана, переведённая на русский язык и переведённая очень круто.

Какой совет ты бы дала себе год назад?

То же самое, что я могу посоветовать себе сейчас и 10 лет назад: больше рисковать и меньше рефлексировать. Можно сидеть три дня и думать, как что-то отстойно сделала, а можно взять и за один день всё переделать.